Бизнес и Культура

«Весь И.С. Бах» на сайте «Бизнес и культура»:
кантата BWV 65

 Текст  
публикации по теме: Весь И.С. Бах на 'Бизнес и культура'

В сентябре 2013 года Нидерландское баховское общество взялось за крупнейший в своей истории проект: исполнение и запись в цифровом формате всех произведений величайшего музыканта и композитора всех времен Иоганна Себастьяна Баха.

У читателей сайта «Бизнес и культура» теперь есть возможность следить за проектом «Весь Бах» от Нидерландского баховского общества на русском языке.


Произведение этой недели: Кантата BWV 65 (Все они из Савы придут)…

bwv65-1

См. Проект «МУЗЫКА» на «Бизнес и культура»

BWV 65: Все они из Савы придут.
Жанр: кантата.
Текст: автор неизвестен.
Сочинение И.С. Баха: 1724; Лейпциг.
Первое исполнение: 6 января 1724.

bwv-bach-1

Смотрите и слушайте
запись Кантаты BWV 65

 

Запись: 23 января 2016 года; Гроте Керк, Нарден; дирижер Ганс-Кристоф Радеманн

Запись: 23 января 2016 года; Гроте Керк, Нарден; дирижер Ганс-Кристоф Радеманн

bwv-bach-1

Смотрите, читайте и играйте
НОТЫ Кантаты BWV 65, в формате PDF

Трое волхвов пришли из отдаленных восточных районов в город Вифлеем на поклон к только что рожденному младенцу Иисусу. И.С. Бах в своей кантате подчеркивает их необычное происхождение вплетением «восточных звуков» в ткань произведения. Композитор подобрал разнообразный инструментальный ансамбль, включая скрипки, горны, блокфлейты и гобои да качча (охотничьи гобои). По словам дирижера анса-Кристофа Радеманна, сочетание звуков в увертюре напоминает многоликость великолепного органа. Постепенно голос за голосом, канон за каноном разные части хора начинают все более энергично исполнять свои партии. Тем самым Бах создает образ возбужденной и заинтересованной толпы прохожих, пришедших посмотреть на иноземных странников…

bwv65-3

Этим произведением Иоганн Себастьян Бах завершил свой первый рождественский цикл. Можно заметить, как композитор наслаждается потоком экзотических звуков, когда целый оркестр начинает играть буквально в унисон в начале кантаты. Затем тактовый размер меняется на 12/8, что призвано передать образ каравана, идущего в пустыне, а дальше музыка фокусируется на месте, где лежит новорожденный Иисус. И тут же характерный элемент для лютеранского миропонимания. Ария в исполнении баса рассказывает о том, что обычный человек не может преподнести в поклонение Иисусу миро и золото, но может передать свое сердце и душу. Тем временем пара гобоев да качча создают музыкальный фон, который подвигает слушателя к пасторальному настроению…

bwv65-4
bwv65-5

1        Coro

Corno I/II, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

Sie werden aus Saba alle kommen,
Gold und Weihrauch bringen
und des Herren Lob verkündigen.

1        Хор [С, А, Т, Б]

Corno I/II, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

Все они из Савы придут,
принесут золото и ладан
и возвестят славу Господа.

2        Choral

Flauto I/II all’ unisono, Oboe da caccia I/II, Continuo

Die Kön’ge aus Saba kamen dar,
Gold, Weihrauch, Myrrhen brachten sie dar,
Alleluja!

2        Хорал [С, А, Т, Б]

Flauto I/II all’ unisono, Oboe da caccia I/II, Continuo

Цари из Савы пришли,
золото, ладан и миро в дар принесли.
Аллелуйя!

3        Recitativo B

Continuo

Was dort Jesaias vorhergesehn,
Das ist zu Bethlehem geschehn.
Hier stellen sich die Weisen
Bei Jesu Krippe ein
Und wollen ihn als ihren König preisen.
Gold, Weihrauch, Myrrhen sind
Die köstlichen Geschenke,
Womit sie dieses Jesuskind
Zu Bethlehem im Stall beehren.
Mein Jesu, wenn ich itzt an meine Pflicht gedenke,
Muß ich mich auch zu deiner Krippe kehren
Und gleichfalls dankbar sein:
Denn dieser Tag ist mir ein Tag der Freuden,
Da du, o Lebensfürst,
Das Licht der Heiden
Und ihr Erlöser wirst.
Was aber bring ich wohl, du Himmelskönig?
Ist dir mein Herze nicht zuwenig,
So nimm es gnädig an,
Weil ich nichts Edlers bringen kann.

3        Речитатив [Бас]

Continuo

Что некогда предвозвестил Исаия,
свершилось ныне в Вифлееме.
Се, предстоят здесь мудрецы
у яслей Иисуса
и как Царя восславить своего Его хотят.
Золото, ладан, миро –
их драгоценные дары,
которыми они Младенцу Иисусу
честь воздают в вертепе Вифлеемском.
О Иисусе мой! о долге ныне помышляю я своём:
припасть мне подобает к Твоим яслям
и также возблагодарить Тебя,
ибо день радости мне – этот день,
когда явился Ты, Владыка жизни,
Свет народам
и Спаситель всех.
Но что же принесу Тебе я, Царь небес?
Если не мало Тебе будет моё сердце,
то милостиво прийми его,
ибо ничем высоким одарить Тебя я не смогу.

4        Aria B

Oboe da caccia I/II, Continuo

Gold aus Ophir ist zu schlecht,
Weg, nur weg mit eitlen Gaben,
Die ihr aus der Erde brecht!
Jesus will das Herze haben.
Schenke dies, o Christenschar,
Jesu zu dem neuen Jahr!

4        Aрия [Бас]

Oboe da caccia I/II, Continuo

Ничтожно злато из Офира;
прочь, прочь с тщеславными дарами,
какие вы отняли у земли!
Лишь сердце нужно Иисусу;
его, о христиане, принесите в дар
Спасителю в наставшем сем году!

5        Recitativo T

Flauto I/II all’ unisono, Oboe da caccia I/II, Continuo

Verschmähe nicht,
Du, meiner Seele Licht,
Mein Herz, das ich in Demut zu dir bringe;
Es schließt ja solche Dinge
In sich zugleich mit ein,
Die deines Geistes Früchte sein.
Des Glaubens Gold, der Weihrauch des Gebets,
Die Myrrhen der Geduld sind meine Gaben,
Die sollst du, Jesu, für und für
Zum Eigentum und zum Geschenke haben.
Gib aber dich auch selber mir,
So machst du mich zum Reichsten auf der Erden;
Denn, hab ich dich, so muss
Des größten Reichtums Überfluss
Mir dermaleinst im Himmel werden.

5        Речитатив [Тенор]

Continuo

Не презри же,
о Свет души моей,
смиренно приносимого Тебе моего сердца;
ведь обретается
в нём то,
что – Духа Твоего плоды.
Золото веры и молитвы ладан,
миро терпенья – вот мои дары,
какие должен Ты всегда, о Иисусе,
в достоянье и в подарок получать.
Но Ты меня Собою одари,
и буду самым я богатым на земле;
ведь если я стяжу Тебя, то станет
сие мне величайшего богатства изобильем
некогда на небе.

6        Aria T

Oboe da caccia I/II, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

Nimm mich dir zu eigen hin,
Nimm mein Herze zum Geschenke.
Alles, alles, was ich bin,
Was ich rede, tu und denke,
Soll, mein Heiland, nur allein
Dir zum Dienst gewidmet sein.

6        Aрия [Тенор]

Oboe da caccia I/II, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II, Violino I/II, Viola, Continuo

Да буду я Твоим всецело!
в дар моё сердце приими.
Всё, всё, чем я являюсь,
что говорю я, делаю и мыслю,
должно, о мой Спаситель, только Твоему
служенью быть посвящено.

7        Choral

Continuo, Instrumentierung nicht überliefert

Ei nun, mein Gott, so fall ich dir
Getrost in deine Hände.
Nimm mich und mach es so mit mir
Bis an mein letztes Ende,
Wie du wohl weißt, dass meinem Geist
Dadurch sein Nutz entstehe,
Und deine Ehr je mehr und mehr
Sich in ihr selbst erhöhe.

7        Хорал [С, А, Т, Б]

Continuo, Instrumentierung nicht überliefert

Се повергаюсь я, мой Боже,
со дерзновеньем в Твои руки.
Прими меня и поступай со мной
до самого конца
как Ты сочтёшь полезным
для души моей,
и Твою славу Сам всё более и более
преумножай во мне.

bwv-bach-1

Смотрите, слушайте, читайте, играйте
запись Кантаты BWV 65
НОТЫ Кантаты BWV 65, в формате PDF

 

Текст, перевод проекта AllofBach: Михаил Шевелев
Иллюстрации: «Проект AllofBach.
Перевод кантаты на русский язык: игумен Петр (Мещеринов).
Запись: 23 января 2016 года; Гроте Керк, Нарден; дирижер Ганс-Кристоф Радеманн.
Ноты: изданы Баховским обществом (Bach-Gesellschaft Ausgabe, 1851-1899, 1926)

Проект «МУЗЫКА» на «Бизнес и культура»

См. также:
Соната для скрипки BWV 1016
«Маленькая» фуга BWV 578

Понравился материал?
Помоги проекту «Бизнес и культура»!
Поддерживая сайт, вы помогаете нам оставаться независимыми.

Читайте нас в Telegram


Присоединяйтесь к нам!

f
tw
you
i
g
v